Martí por Brasil
Por: Pedro Pablo Rodríguez

Sabemos que José Martí no visitó al gigante sudamericano, como se le llama hoy a Brasil, y que no son muy frecuentes sus referencias a esa nación. No obstante allí hay un creciente interés por la obra martiana. Prueba de ello es el reciente traslado al portugués de un libro de un autor cubano, cuyo traductor se halla por estos días en La Habana, compartiendo con el Centro de Estudios Martianos.

Rodrigo Leopoldino Cavalcanti Primeiro está preparando su doctorado sobre un tema en torno al pensamiento filosófico del Maestro y nos ha entregado su traducción titulada: “José Martí, pelos caminhos da vida nova, una obra de Carlos Rodríguez Almaguer, profesor y escritor cuyo libro se había editado en Cuba con el nombre de Por los caminos de la vida nueva.

A través de once capítulos se muestra, con un lenguaje que a veces bordea la ficción, sustentada esta en sólidos conocimientos, tanto los aspectos más relevantes de la vida del Maestro como elementos básicos de su pensar. Resulta, pues, este libro, ideal para adentrar en Martí a aquellas personas que saben poco de él.

Es de esperar, en consecuencia, que esta traducción, publicada por la Editora Insular, de Florianópolis, goce de buena acogida en Brasil y en los países de habla portuguesa.